terça-feira, maio 26, 2009

ANAUÊ, por PAULO SIMÕES (O GDE "POF")

- Anauê ...
cumprimentou a Kurumim,
com sorriso pueril,
olhando pra mim.

- Anauê...respondi.
Uma cunhataí porã ao lado:
-Abaré vai pro pará ?
- Talvez ...achas errado ?

- Ipiranga ?
Neguei e gostaria... - disse -
de ir pra Pirapora;
se comigo fosse...

- Cari... lá tem muita itaúna,
ibitinga e iguassu,
caraguatatuba....
- Encontro alguma duna ?

A cunhataí continuou:
- Tem oca pra kéra ?
Era lugar de itajobi e apuê ...
- É possível nadar na primavera ?

- Oirandé ... pirajuba.
Que sorte a minha...bastante,
conversar com brasileiro nato,
certeza... primeiro habitante.

PAULO MAC INTYER – 19 abril 2.009 (DIA DO ÍNDIO)


SIGNIFICADO DAS PALAVRAS NA LINGUA TUPY-GUARANY

ANAUÊ = OLÁ
KURUMIM = MENINO (A ) INDIO
CUNHATAÍ = ADOLESCENTE INDIA
PORÃ = BONITA
ABARÉ = AMIGO
PARÁ = RIO
I = AGUA
PIRANGA = VERMELHA
PIRA = PEIXE
PORA = SALTO
CARI = HOMEM BRANCO
ITÁ = PEDRA
UNA = PRETO (a )
CARAGUATÁ = ARVORE PEQUENA COM FRUTO
TUBA ou TIBA = INDICA ABUNDANCIA
IBI = TERRA
TINGA= BRANCO (a)
GUASSU = GRANDE
IGUASSU = RIO GRANDE – MUITA AGUA
OCA = CASA
KARIÒCA = CASA DO BRANCO
KÉRA = DORMIR
ITAJOBI = PEDRA VERDE, ESMERALDA JOBI ou YOBI – VERDE
APUÊ = LONGE
OIRANDÉ = AMANHÃ
PIRAJUBA = PEIXE AMARELO ( AYUBA ) DOURADO

2 comentários:

Renato Vargas Simoes disse...

Esse POF detona, nao? Como ele saca essas coisas? Muito interessante essa poesia. So nao quero mais chamar os nativos de indios. Isso me parece coisa de portugues conquistador e burro.

Cultura Caipira Blog disse...

Obrigado por compartilharem! Fizemos referência ao seu blog em nosso último artigo:

http://www.culturacaipira.com/2013/05/01/rio-paraguai-e-geraldo-espindola-no-festival-america-do-sul-em-corumba/

Aguardamos a visita de vocês!

Cultura Caipira Blog